[出翻譯名義] 七寶諸經所載不同。舊出二種。其間名同而華梵不一。今依翻譯名義。亦列二種。皆以梵語為名。而用華言各釋其下也。一蘇伐羅梵語蘇伐羅。華言金。大智度論雲。金出山石沙赤銅中。而有四義。一者色無變。二者體無染。三者轉作無礙。四者令人富。以是等義。故名為寶。二阿路巴梵語阿路巴。華言銀。大智度論雲。銀出燒石中。世名白金。亦有四義。與前金同。故名為寶。三琉璃梵語琉璃。華言青色寶。觀經疏又云吠琉璃耶。華言不遠。謂西域有山。去波羅奈城不遠。山出此