(一)巴利語 viññāna。為心識之主體,即指心。雜阿含經卷三十九(大二·二八六中):「爾時,波旬而說偈言:『上下及諸方,遍求彼識神,都不見其處,瞿低何所之?』」
(二)巴利語 jantu。 指有生命者。義足經卷上(大四·一七九上):「悉舍世,到何所?識神去,但名在。」
(三)於禪宗,專指精神作用,即能起意識作用者。無門關(大四八·二九四中):「學道之人不識真,只為從前認識神,無量劫來生死本,癡人喚作本來人。」 p6700
(一)巴利語 viññāna。為心識之主體,即指心。雜阿含經卷三十九(大二·二八六中):「爾時,波旬而說偈言:『上下及諸方,遍求彼識神,都不見其處,瞿低何所之?』」
(二)巴利語 jantu。 指有生命者。義足經卷上(大四·一七九上):「悉舍世,到何所?識神去,但名在。」
(三)於禪宗,專指精神作用,即能起意識作用者。無門關(大四八·二九四中):「學道之人不識真,只為從前認識神,無量劫來生死本,癡人喚作本來人。」 p6700
上篇:識海 | 下篇:識無邊處天 |