不遇淨土法門,一億菩薩退轉

阿逸多①!如是等類大威德者,能生廣大佛法異門。由於此法不聽聞故,有一億菩薩,退轉阿耨多羅三藐三菩提。

阿逸多!佛出世難;離八難②身,亦為難得。諸佛如來無上之法,十力③無畏④無礙無著甚深之法,及波羅蜜⑤等菩薩之法,能說法人,亦難開示。阿逸多!善說法人,非易可遇,堅固深信,時亦難遭,是故我今如理宣說。汝等修習,應如教住。

汝阿逸多,我以此法門及諸佛法,囑累於汝。汝當修行,無令滅沒。如是廣大微妙法門,一切諸佛之所稱讚,勿違佛教而棄捨之。當令汝等獲不善利,淪沒長夜,備眾危苦。是故我今為大囑累,當令是法久住不滅。應勤修行,隨順我教。

——《大寶積經·無量壽如來會》

譯文:

阿逸多!像這樣一類具有大威德的菩薩,能夠開顯淨宗以外種種佛教法門,由於沒有聽聞念佛往生淨土的妙法,有一億菩薩退轉無上正等正覺。

阿逸多!佛出興於世間難;眾生離八種障難身,也是難得。諸佛如來無上之法,十種力用、四無所畏,自在無礙無著甚深之法,及波羅蜜等菩薩自利利他之法,有辯才善能說法之人,對上述佛教深妙之法,也難以開示。

阿逸多!善於宣說淨土法門的人,不容易遇到;對念佛法門生起堅固深切的信心,這類的善世良時也難遇到。所以我現在稱性契理宣說念佛法門,你們信受修習,應當如佛的教敕而安住。

阿逸多!我把這個淨土妙法以及其餘諸佛法,囑咐給你,你應當如教修行,不可令此念佛法門滅沒。

像這樣廣大微妙的念佛法門,是十方三世一切諸佛所舉揚讚歎的,你們不可違逆佛的教敕而棄捨它。否則,你們將不能獲得出離生死輪迴的善利,業力所牽,將沉淪埋沒在無明長夜之中,備受眾多的危險困苦。

所以我現今為你們作大囑累,你應當傳承弘揚念佛法門,令此法久住世間,永不消失。汝等應當精勤修行,隨順我的教誨,得獲大利。

註釋:

①阿逸多:意譯無能勝,即彌勒菩薩。

②八難:指不得遇佛,不聞正法的八種障難:1)在地獄難。2)在餓鬼難。3)在畜生難。4)在長壽天難。即色界第四禪中之無想天。5)在北俱盧洲難。貪著享樂而不受教化,稱為邊地。6)聾盲瘖啞難。7)世智辯聰難。8)生在佛前佛後難。

③十力:指如來具足的十種力:1)知是處非處智力。2)業異熟智力。3)靜慮解脫等持等至智力。4)知諸根勝劣智力。5)知種種解智力。6)知種種界智力。7)知一切至處道智力。8)知宿命無漏智力。9)知天眼無礙智力。10)知永斷習氣智力。

④無畏:即佛的四無畏:諸法現等覺無畏、一切漏盡無畏、障法不虛決定授記無畏、為證一切具足出道如性無畏。

⑤波羅蜜:意為到彼岸,即自生死迷界之此岸而至涅槃解脫之彼岸。

【按】

世尊將念佛法門殷重囑累彌勒菩薩,證知彌勒下生成佛時,龍華三會必將宣說。賢劫千佛,亦復如是。佛佛相續,同一悲心,欲令度盡一切眾生。一言三復,吾人當隨順佛教,作如來使,弘揚淨土法門。