梵語 prātimoksa,巴利語 pātimokkha。音譯波羅提木叉。乃彙集比丘、比丘尼所受持之學處(巴 sikkhāpada,即禁戒)條目之書。系由翻譯而成,或從廣律(如四分律、五分律等詳說戒律者)中選取戒律各條而集成者,如四分戒本(即四分僧戒本)、十誦律、菩薩戒本等。就巴利文律藏而言,經分別(巴 sutta-vibhavga)之內容即是說明戒本序文以外之其他部分;其中比丘戒本列舉四波羅夷(巴 pārājika)、十三僧伽婆尸沙(巴 savghādisesa)、二不定(巴 aniyata)、三十尼薩耆波逸提(巴 nissaggiya-pācittiya)、九十二波逸提(巴 pācittiya)、四波羅提提舍尼(巴 pātidesanīya)、七十五眾學(巴 sekhiya)、七滅諍(巴 adhikaranasamatha)等二二七條,比丘尼戒本則列舉八波羅夷、十七僧伽婆尸沙、三十尼薩耆、一六六波逸提、八提舍尼、七十五眾學、七滅諍等,共計三一一條。
我國戒本之翻譯,傳說以曹魏嘉平年間(249~254)曇柯迦羅譯出僧祇戒心為始,姚秦曇摩持、竺佛念二人繼之,共同傳譯十誦比丘戒本二六○戒(上二書均已失逸),此後陸續有姚秦鳩摩羅什譯出十誦比丘波羅提木叉戒本、劉宋法穎集出十誦比丘尼波羅提木叉戒本、姚秦佛陀耶舍譯出四分僧戒本、四分律比丘戒本、四分律比丘尼戒本、東晉佛陀跋陀羅譯出摩訶僧祇律大比丘戒本、東晉法顯與覺賢合譯摩訶僧祇比丘尼戒本、劉宋佛陀什等譯出彌沙塞五分戒本、南朝梁代明徽集錄五分比丘尼戒本、唐代義淨譯出根本說一切有部戒經、根本說一切有部苾芻尼戒經、元魏瞿曇般若流支譯出解脫戒經等各一卷。
近年在敦煌出土之寫經中,有十誦比丘尼波羅提木叉戒本,被推定為鳩摩羅什所譯。另於中亞之土耳其斯坦(Turkestan),亦發現漢譯戒本之斷片。又自法人伯希和(P. Pelliot)所發現之梵本戒本,其內容頗類於十誦戒本,可能為漢譯十誦戒本之別本。西藏藏經甘珠爾(Bkah-hgyur)中,相當於比丘戒本者為 So-so-thar-pahi-mdo,共列舉二五三戒;相當於比丘尼戒本者為 Dge-slov-mahi so-thar-gyi-mdo,共列舉三六四戒。
於小乘佛教各部派中,戒本之傳承亦有不同,如法藏部傳四分比丘比丘尼戒本及巴利戒本,化地部傳彌沙塞五分比丘比丘尼戒本,薩婆多部傳十誦比丘比丘尼戒本等,迦葉毗部傳解脫戒經,大眾部傳摩訶僧祇比丘比丘尼戒本,說一切有部則傳根本說一切有部比丘比丘尼戒本。又今西藏所傳之戒本系屬於說一切有部之傳承。此外,於大乘戒中,有由菩薩地持論抽出之菩薩戒本(曇無讖譯),以及由瑜伽師地論所抽出之菩薩戒本(玄奘譯)等。[中阿含卷三十六瞿默目揵連經、梵網經卷下、四分戒疏卷上、出三藏記集卷十一、開元釋教錄卷十五、R. Hocrnle: Manuscript remains of Buddhist Listerature found in E. Turkestan, vol. I] p2905