西藏名 Ral-pa-can。即乞[口*栗]徠巴贍、吃[口*栗]徠巴贍。西藏護教三王(另外二人為棄宗弄瓚、吃[口*栗]雙提讚)之一。又作熱巴中。徠巴贍為俗稱,本名為可黎可足(藏 Khri-gtsug lde-brtsan)。八一五至八三六(或八三八)年在位。即位之初,適與唐室關係緊張時期,嘗入寇中國邊境,其後唐藏和好結盟立碑,所立之甥舅聯盟碑(唐蕃會盟碑),今仍存於拉薩,碑文中曾有對三寶盟誓之記載,足征王虔信佛教。據傳,王曾剪髮為坐具,以獻僧寶,「徠巴瞻」即含有「長髮」之意。

王鑒於歷來所譯經典未臻完美,乃遣使至印,廣事禮請延攬,併集藏土高僧從事協助。時印度學者有勝友(梵 Jina-mitra)、戒帝覺(梵 Surendra-bodhi)、施戒(梵 Dana-?īla)、覺友(梵 Bodhi-mitra)、吉祥帝覺(梵 ?rīndra-bodhi)、喜慶戒(梵 Anant-?īla)、金剛戒(梵 Vajra-?īla)等,西藏學者則有寶讚、法性戒、智軍等。彼等採用嚴格組織之譯場制度,先釐正譯語,審定譯語結構,悉使與文法脗合;此即著名之梵藏對照大辭彙翻譯名義大集(梵 Mahāvyutpatti)。現存西藏大藏經中之顯乘要籍,亦多於此時譯出,間有舊本,亦經校訂,遂締造西藏前傳期佛教之巔峰。(參閱「西藏佛教」2593) p4547