讀音為「萬」,佛三十二相之一。此相梵名室利靺蹉洛剎那,華譯為「吉祥海雲相」,可見它僅是一個符號,而不是文字。此卐字符號,是吉祥的意思。然而佛教以右為正道,如禮佛必須右繞三匝,佛眉間白毫,也是右旋婉轉,所以右旋之卐才是吉祥的符號,左旋之卍即非吉祥之符號。世人不知考證,而擅自將之左旋,那是錯誤的。旋回是表示佛力無邊,向四方無限地延伸.無盡地展現、無有休止地救濟利益十方無量的眾生。

附註:卐 字之形
卐,梵名室利靺蹉洛剎那Srivatsalaksana,華譯為「吉祥海雲相」。可見它僅是一個符號,一個象徵著「大吉祥」的標幟。這個像征大吉祥的符號,有的向右旋——卐;有的向左旋——卍,在近代,右旋或左旋,時有爭論。但多數人認為右旋是對的,左旋是錯的,其理由如下:
●唐譯《八十華嚴》卷八,音譯處有卐字之形,並有附圖說明「室利靺蹉」 (即卐字之形)及「難提迦物多」Nandikavarta(意即右旋)。其附圖如下:
室利靺蹉,此雲吉祥海雲。
難提迦物多,此雲右旋
●大正藏內,華嚴經所有萬字皆用右旋之卐字,並且在校勘記中說明,此經中原為右旋之卐字,到元、明二朝版本中,才出現了左旋之卍字,由此可見,古時佛經只有右旋之卐字,近人卻擅改為左旋之卍字。
●慧琳音義示萬字形與白毫右旋之圖。右繞左繞由我以尊者之左右為標準也。
●西藏密宗派別雖多,但大家全都用右旋之卐字。
●中國近代佛學大家丁福保所編《佛學大辭典》中說:……然其形右旋則為卐,如禮敬佛,右繞三匝,佛眉間白毫,右旋宛轉,總以右旋為吉祥。古來有作卍者,誤也。高麗本之藏經及慧琳音義二十一之華嚴音義皆作卐。又示右旋之相而記為
● 中華書局出版之《辭海》,在「卍字」條下有「卐字之誤」一語,此乃嚴正聲明左旋卍字實乃右旋卐字之誤。
● 日本望月信亨佛教大辭典「卐字」條用右旋卐字。
● 日文密教大辭典「卐字」條:「佛教認為右旋萬字是正字。」並且此辭典編者認為「晚近佛典中所以出現卍字,可能是後人為了書寫的便利。」
● 英國牛津大學出版的《The Oxford English Dictionary》,及美國最具權威的《韋氏國際大辭典》,在「Swastika"條,說此符號通常是右旋的,即是「卐」字。
卐字之形之所以右旋,此乃符合佛教一向主張尊右之傳統。佛教以右代表正道、正行、正果,以別於世間之旁門左道。佛教重右的例子,不勝枚舉,最顯著的例子是:
● 釋迦佛是由其母右脅而生,他的毛髮、眉間白毫,都是右旋宛轉的。
● 佛教的禮儀,像繞佛、繞塔、經行等等,都是右繞。
因此,我們可以肯定的說,佛胸前的吉祥海雲相之卐字符號,一定也是右旋的,決不可能與佛教尊右之傳統相反而左旋。
有人說德國納粹黨曾使用卐字,所以我們要避免世人的誤會,而改用「卍」字。事實上納粹所用的是斜45度的字,佛教則是正方形的卐。有正見的佛教徒,豈可因如此一個似是而非的理由,就擅改十方諸佛三十二相之一的「吉祥海雲相」符號,這樣以訛傳訛,混淆視聽,豈非罪過?
本詞彙即基於上述種種理由,而堅決採用右旋之卐字。同時亦希望佛教界同道,從善如流,以後在出版佛教之經典書籍上,塑繪佛像上,建築物上,或須要以卐字作為標幟的地方,均請一律採用右旋之卐字,以正視聽,以便此符合正統的、象徵大吉祥的卐字,得以大放光芒,佛教大吉祥,人人大吉祥!