印度之數位。依俱舍論卷十二,解脫經中說六十數,但俱舍論僅列舉五十二數,其餘八數亡失未載。即:(一)一(梵 eka),(二)十(梵 da?a),(三)百(梵 ?ata),(四)千(梵 sahasra),(五)萬(梵 hrabheda,缽羅薛陀),(六)洛叉(梵 laksa),(七)度洛叉(梵 atilaksa,頞底洛叉),(八)俱胝(梵 koti),(九)末陀(梵 madhya),(十)阿庾多(梵 ayuta),(十一)大阿庾多(梵 mahā-ayuta),(十二)那庾多(梵 nayuta),(十三)大那庾多,(十四)缽羅庾多(梵 prayuta),(十五)大缽羅庾多,(十六)矜羯羅(梵 kavkara),(十七)大矜羯羅,(十八)頻跋羅(梵 bimbara),(十九)大頻跋羅,(廿)阿芻婆(梵 aksobhya),(廿一)大阿芻婆,(廿二)毗婆訶(梵 vivāha),(廿三)大毗婆訶,(廿四)嗢蹲伽(梵 utsavga),(廿五)大嗢蹲伽,(廿六)婆喝那(梵 vāhana),(廿七)大婆喝那,(廿八)地致婆(梵 titibha),(廿九)大地致婆,(卅)醯都(梵 hetu),(卅一)大醯都,(卅二)羯臘婆(梵 karabha),(卅三)大羯臘婆,(卅四)印達羅(梵 indra),(卅五)大印達羅,(卅六)三磨缽耽(梵 samāpta),(卅七)大三磨缽耽,(卅八)揭底(梵 gati),(卅九)大揭底,(四十)拈筏羅闍(梵 nimbarajas),(四十一)大拈筏羅闍,(四十二)姥達羅(梵 mudrā),(四十三)大姥達羅,(四十四)跋藍(梵 vala),(四十五)大跋藍,(四十六)珊若(梵 sajjñā),(四十七)大珊若,(四十八)毗步多(梵 vibhūta),(四十九)大毗步多,(五十)跋羅攙(梵 balāksa),(五十一)大跋羅攙,(五十二)阿僧祇(梵 asavkya)。
翻譯名義大集(梵 Mahāvyutpatti)第二四九章阿毗達磨中則揭舉下列八數,而滿六十之數目,即:(五十三)無量(梵 apramāva),(五十四)無邊(梵 aprameya),(五十五)無增(梵 aparimita),(五十六)出邊(梵 aparimāva),(五十七)無比(梵 atulya),(五十八)不可比(梵 amāpya),(五十九)不可思議(梵 acintya),(六十)不可說(梵 anabhilāpya)。[大毗婆沙論卷一七七、大智度論卷四、顯揚聖教論卷二、華嚴經探玄記卷十五、俱舍論光記卷十二、玄應音義卷二十三] p1046