梵語 vālapatha。(一)又作毛端、毛頭。指極小之場所。
(二)指凡夫。又作毛頭。謂凡夫心行不定,猶如輕毛之隨風飄蕩。然依梵本,則有婆羅(bāla)、縛羅(vāla)二音,前者為愚之義,後者為毛之義。在菩提流支所譯之金剛般若經中,將凡夫譯作「毛道凡夫」,此係嬰愚凡夫(梵 bāla-prthag-jana)之前半誤傳為 vālapatha 所產生之譯語。基於此,金剛經之異譯亦解作小兒凡夫(笈多譯)或嬰兒凡夫(真諦譯)之意。[成唯識論樞要卷上本、玄應音義卷四、慧琳音義卷十] p1484
梵語 vālapatha。(一)又作毛端、毛頭。指極小之場所。
(二)指凡夫。又作毛頭。謂凡夫心行不定,猶如輕毛之隨風飄蕩。然依梵本,則有婆羅(bāla)、縛羅(vāla)二音,前者為愚之義,後者為毛之義。在菩提流支所譯之金剛般若經中,將凡夫譯作「毛道凡夫」,此係嬰愚凡夫(梵 bāla-prthag-jana)之前半誤傳為 vālapatha 所產生之譯語。基於此,金剛經之異譯亦解作小兒凡夫(笈多譯)或嬰兒凡夫(真諦譯)之意。[成唯識論樞要卷上本、玄應音義卷四、慧琳音義卷十] p1484
上篇:毛惠秀 | 下篇:毛頭 |